Traduciamo questo proverbio

Se credete che un proverbio italiano possa essere tradotto alla lettera in un’altra lingua senza perderne il suo significato, vi sbagliate di grosso! Non sempre, infatti, la traduzione permette di mantenere lo stesso valore della frase originaria. Uno dei proverbi italiani più famosi – il bue che dice cornuto all’asino – diventerebbe tradotto in inglese The ox saying ‘horned’ to the donkey o ancora the ox calling the donkey horned.

Piuttosto che cercare di tradurre questo proverbio, possiamo trovare una traduzione idiomatica cercando un proverbio inglese dallo stesso significato. E questo è the pot calls the kettle black, tradotto letteralmente: la pentola che chiama il bollitore nero!

Di seofilo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *